Pentecost Sunday (5.31.2020)



Veni Sancte Spiritus

Holy Spirit, Lord of light,
From Thy clear celestial height
Thy pure beaming radiance give.

Come, Thou Father of the poor,
Come with treasures which endure,
Come, Thou Light of all that live.

Thou, of all consolers best,
Thou, the soul’s delightsome Guest,
Dost refreshing peace bestow.

Thou in toil art comfort sweet,
Pleasant coolness in the heat,
Solace in the midst of woe.

Light immortal, Light divine,
Visit Thou these hearts of Thine,
And our inmost being fill.

If Thou take Thy grace away,
Nothing pure in man will stay;
All his good is turned to ill.

Heal our wounds; our strength renew;
On our dryness pour Thy dew;
Wash the stains of guilt away.

Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.

Thou, on those who evermore
Thee confess and Thee adore,
In Thy sevenfold gifts descend:

Give them comfort when they die,
Give them life with Thee on high;
Give them joys that never end.


Today, the day of Pentecost, the fulfillment of the promise Christ made the Apostles is finally accomplished. The evening of that Easter day He breathed on them and said to them: «Receive the Holy Spirit»[1]. The Holy Spirit's arrival on the Day of Pentecost renews and brings this gift to plenitude in a solemn way and with external manifestations. Thus culminates the paschal mystery. Jesus conveys the Spirit into the disciples to create a new human condition while producing unity. When man's arrogance made him think he could defy God by building the Babel tower, God mixed their languages so they could not understand each other anymore. With the Pentecost it just happens the contrary: on the grace of the Holy Spirit, people from the most varied origins and languages can understand the Apostles. The Holy Spirit is the intimate and personal Master who guides the disciple towards the truth, who motivates him to do good, who consoles him in the pain, who transforms him intimately, while giving him a new strength and capacity. The first day of the Pentecost of the Christian era, the Apostles were gathered around the Virgin Mary, while praying. The recollection, and the praying attitude, are necessary to receive the Spirit. «And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind, and it filled the entire house in which they were. Then there appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them»[2]. They remained full of the Holy Spirit and, bravely, they started to preach. Those fearful men had been transformed into courageous preachers unafraid of torture or martyrdom. Which should not surprise us, for the Holy Spirit’s strength dwelt within them! The Holy Spirit, the Third Person of the Blessed Trinity, is my soul's soul, the life of my life, the entity of my entity; it is my sanctifier, the guest in my deepest interior. To reach maturity in a life of faith our relation with Him must be, time and again, more conscientious, more personal. In this celebration of the Pentecost we must have the doors, deep down us, wide open • AE


Veni Creator

Ven, Espíritu Creador,
visita las almas de tus fieles
llena con tu divina gracia,
los corazones que creaste.

Tú, a quien llamamos Paráclito,
don de Dios Altísimo,
fuente viva, fuego,
caridad y espiritual unción.

Tú derramas sobre nosotros los siete dones;
Tú, dedo de la diestra del Padre;
Tú, fiel promesa del Padre;
que inspiras nuestras palabras.

Ilumina nuestros sentidos;
infunde tu amor en nuestros corazones;
y, con tu perpetuo auxilio,
fortalece la debilidad de nuestro cuerpo.

Aleja de nosotros al enemigo,
danos pronto la paz,
sé nuestro director y nuestro guía,
para que evitemos todo mal.

Por ti conozcamos al Padre,
al Hijo revélanos también;
Creamos en ti, su Espíritu,
por los siglos de los siglos

Gloria a Dios Padre,
y al Hijo que resucitó,
y al Espíritu Consolador,
por los siglos de los siglos. Amén.


Cómo debía ser el inicio de todo? El inicio del universo, de las estrellas, de las constelaciones, de las incontables galaxias que parecen no tener límite, y nuestro planeta, la tierra, que nace como un magma incandescente que puede adoptar todas las formas ¿Cómo debía ser el inicio? La primera página de la Escritura tiene las palabras perfectas: "La tierra era un caos informe; sobre la faz del abismo, la tiniebla. Y el aliento de Dios se cernía sobre la faz de las aguas"[1]. De aquí proviene todo, también nosotros: de ese aliento de Dios que se cernía sobre la nada; de la fuerza de Dios, que es origen de todo. Desde el inicio, el Espíritu de Dios ha fecundado el universo y ha hecho nacer la vida. Ha empujado el largo camino que va desde la nada a nuestra historia humana. Él, el Espíritu, es la presencia viva de Dios conduciendo toda la realidad: la naturaleza, las plantas y los animales, y al final de todo, los hombres y mujeres de esta tierra, que tenemos en nuestras manos todas las posibilidades para que avance este gran tesoro de vida que nos ha sido confiado. Hoy llegan a su término los cincuenta días en honor de Jesucristo resucitado, los cincuenta días de la alegría por la vida nueva de nuestro Señor crucificado. Y este final de la Pascua, este último día, es el día del Espíritu. El Espíritu de Dios que se cernía sobre la nada y hacía nacer la vida ese mismo lo celebramos hoy en su plenitud. Porque de la nada de aquel inicio, de aquella primera vida débil que nació, de aquella primera pareja de hombre y mujer que inauguraron también débilmente nuestra historia, ahora ha surgido algo incomparablemente grande, algo definitivamente grande. En medio de esta historia del mundo y de los hombres, como culminación de todo, ha aparecido un hombre que ha vivido de la manera que sólo Dios puede vivir: haciendo que la vida entera sea toda ella amor, vaciándose totalmente de sí mismo por amor. Eso sólo es capaz de hacerlo Dios, y lo hizo con la fuerza del Espíritu de Dios. Y Jesús, este hombre que ha aparecido en medio de nuestra historia, ha vivido de esta manera única, y nosotros le reconocemos como Hijo de Dios, plenamente lleno del Espíritu de Dios. Y celebramos que de su vida entregada por amor haya surgido vida por siempre, vida definitiva. Eso es la Pascua, ésta ha sido nuestra celebración de estos cincuenta días. Y hoy, en este último día, en este día en que culminamos nuestra fiesta, celebramos de una manera especial que toda esta obra del Espíritu continúa. Continúa en nosotros. El Espíritu que dio origen al mundo y a la historia humana, el Espíritu que transformó esta historia con Jesucristo muerto y resucitado, está en nosotros, nos es dado a cada uno de nosotros. Lo hemos escuchado en la primera lectura. Aquellos apóstoles de Jesús, expectantes y un tanto atemorizados después de la resurrección de su maestro, reciben una fuerza que nada puede detener, una fuerza que los transforma. Y salen a la calle, y son capaces de entrar en contacto con todo el mundo. Son capaces de librarse de toda barrera de raza o cultura, para hacer llegar la llamada nueva y renovadora que viene de Jesús, la llamada del Evangelio, la esperanza y el amor del Evangelio. Lo hemos escuchado también, luego, en la segunda lectura. Todos somos muy diferentes, tenemos maneras de hacer, cualidades, criterios, diferentes. Pero tenemos el mismo Espíritu, y somos llamados a hacer fructificar este Espíritu para que la obra de Jesús continúe. Y en el evangelio, escuchamos todas estas cosas de labios del mismo Jesús. El, resucitado, daba la paz a los apóstoles, y les enviaba, y ponía en su interior el Espíritu que les hacía capaces de ser verdaderos discípulos, continuadores del camino que él había iniciado. Invoquemos con todo el corazón que el Espíritu venga a nosotros, y nos llene de sus dones, para que vivamos siempre la vida nueva del Señor resucitado • AE
 

[1] Jn 20:22.
[2] Acts 2:2-3
[3] Gn 1, 2.

The Ascension of the Lord (Cycle A 5.24.2020)


Let the earth rejoice and sing, alleluia!
At the triumph of our King, alleluia!
He ascends from mortal sight, alleluia!
Reigns now at our Father’s right, alleluia!
He who died upon a tree, alleluia!
Now shall reign eternally, alleluia!
He who saved our fallen race, alleluia!
Takes in heav’n his rightful place, alleluia!

Jesus, Lord, all hail to thee, alleluia!
On this day of victory, alleluia!
Thou didst shatter Satan’s might, alleluia!
Rising glorious from the fight, alleluia!

Jesus, Victor, hear our prayer, alleluia!
In thy triumph let us share, alleluia!
Lift our minds and hearts above, alleluia!
Strengthen all men in thy love, alleluia!

While in heaven thou dost gaze, alleluia!
On thy Church who sings thy praise, alleluia!
Fasten all our hope in thee, alleluia!
Till thy face unveiled we see, alleluia! •

Robert Williams and Melvin Farrell, S.S.


Today, we are given to contemplate a pair of blessing hands —our Lord's last gesture on earth. Or some footprints up on a mount —the very last visible sign of God's steps on our earth. At times, this mount is also represented like a rock, and His footprints remain carved on the rock, not on the earth. As if alluding to that rock He mentioned that, soon, would be sealed by the wind and fire of Whitsunday. Our iconography, since long, is using such suggestive symbols. And also, the mysterious cloud —simultaneously, shadow and light— that, already in the Old Testament, accompanied so many theophanies. The Lord's face would simply dazzle and blind us. St. Leo the Great helps us to go still further in this occurrence: «What was visible in our Savior has passed over into his mysteries». Which mysteries? Those He has entrusted His Church with! The blessing gesture is developed in the liturgy, the footprints on the earth show the path to the sacraments. And they are the way that lead us to the plenitude of our definite meeting with God. The Apostles had time to get used to that other singularity of their Master throughout that period of forty days, when the Lord does not “appears”, but, —faithfully following the literal translation— “let’s himself be seen”. Now, in this last encounter, the amazement is renewed. Because they now discover that, in future, they will not only announce the Word, but they will instill life and health, with the visible gesture and the audible word: through the baptism and the other sacraments. «I have been given all authority in heaven and on earth». All authority... Go to all nations... Teaching them to fulfill all... And He will be with them —with his Church, with us— always! And this “always” reverberates through space and time, while reaffirming us in our hopefulness and deep joy • AE


¿Y dejas, Pastor santo,
tu grey en este valle hondo, oscuro,
en soledad y llanto;
y tú, rompiendo el puro
aire, te vas al inmortal seguro?

Los antes bienhadados
y los ahora tristes y afligidos,
a tus pechos criados,
de ti desposeídos,
¿a dónde volverán ya sus sentidos?

¿Qué mirarán los ojos
que vieron de tu rostro la hermosura
que no les sea enojos?
Quien gustó tu dulzura
¿qué no tendrá por llanto y amargura?

Y a este mar turbado
¿quién le pondrá ya freno? ¿Quién concierto
al fiero viento, airado,
Estando tú encubierto?
¿Qué norte guiará la nave al puerto?

Ay, nube envidiosa
aun de este breve gozo, ¿qué te quejas?
¿Dónde vas presurosa?
¡Cuán rica tú te alejas!
¡Cuán pobres y cuán ciegos, ay, nos dejas! Amén •

Himno del Oficio de Laudes de la Liturgia de las Horas.


Cada domingo lo repetimos: "Subió al cielo, está sentado a la derecha del Padre". Son palabras de nuestra profesión de fe, palabras del Credo, que nos recuerdan lo que celebramos hoy, en este domingo de la Ascensión. Hoy celebramos que Jesús, Dios y hombre como nosotros vive por siempre la vida de Dios. En la celebración de la Vigilia pascual, en medio de la noche, en medio de la oscuridad, encendíamos una luz. Y aquella luz nos precedía, y nosotros la seguíamos, y encendíamos nuestras velas en la llama de aquel cirio. Y así significábamos que era Jesús quien nos iluminaba, Jesús vivo, Jesús vencedor de todo mal y de la muerte. Aquel Jesús muerto por amor y resucitado por la fuerza del Padre, aquel Jesús que llenó el mundo de su Buena Nueva capaz de transformarlo todo, aquel Jesús que compartió nuestra condición humana tan débil, aquel Jesús... aquel Jesús que nos ha abierto a todos, a cada creyente, y a cada hombre y cada mujer del mundo entero, un camino capaz de llenarnos de esperanza, de fuerza, de gozo, de confianza. El Señor es uno como nosotros, un compañero nuestro, un amigo nuestro, que ha vivido como nosotros desearíamos vivir, que ha amado como nosotros querríamos amar, que ha entregado su vida como nosotros desearíamos saber entregarla. Y porque ha vivido así, porque ha amado así, porque ha entregado su vida así, ahora lo podemos reconocer como Señor, como camino, como verdad, como vida para todos. Él mismo lo decía en el evangelio, despidiéndose de sus discípulos: "Se me ha dado pleno poder en el cielo y en la tierra". Que quiere decir: "Todo lo que Dios es, todo lo que Dios quiere mostrar a los hombres, el camino que Dios quiere que los hombres y mujeres de este mundo sigan, y la tierra entera siga, se encuentra en mí, en la manera como yo he vivido, en la manera como yo he amado, en la manera como yo he entregado la vida". Ahora, el poder de Dios es Jesús, la vida de Jesús, la muerte y la resurrección de Jesús. El domingo que viene acabaremos las fiestas de Pascua celebrando el don del Espíritu Santo. Pentecostés. Es el don que Jesús prometió a sus discípulos cuando se iba al cielo. El don que da fuerza para ser testigos de la Buena Nueva de Jesús, continuadores de la obra del amor de Dios que hemos conocido en Jesús. Preparémonos para ello de todo corazón • AE

Back to normal (5.19.2020)


Our three parish communities, along with all the parishes of the Archdiocese of San Antonio, have returned to their normal schedule both on weekdays and on weekends for the celebration of the Eucharist. The Holy Mass will be broadcast online only during the weekends, and this blog will be updated on Thursdays with the comments for the (next) Sunday. To all who have followed us throughout these (difficult) months, a big and warm Thank you! To know the protocol that our parish communities will follow in the coming months, you can visit the website of the Archdiocese of San Antonio and our parish websites • AE





Nuestras tres comunidades parroquiales, junto con todas las parroquias de la Arquidiócesis de San Antonio, han vuelto a su horario habitual para la celebración de la Eucaristía tanto en lo días entre semana como para el fin de semana. La Santa Misa será transmitida on line solamente el sábado por la tarde (vigilia del domingo), y éste blog se actualizará únicamente los jueves con los comentarios para la liturgia del (siguiente) domingo. Muchas y sinceras gracias a quienes han seguido este blog a lo largo de esto meses. Para conocer el protocolo que nuestras comunidades parroquiales seguirán en los próximos meses, puedes visitar la página web de la Arquidiócesis de San Antonio y las páginas web de nuestras comunidades • AE

SUNDAY MASS WILL REOPEN TO THE PUBLIC BEGINNING THE WEEKEND OF MAY 23-24, 2020.


Archbishop Gustavo's dispensation of all Catholics from the obligation to participate in the Mass on Sundays and other holy days of obligation within the territory of the Archdiocese of San Antonio granted on March 13, 2020 remains in effect until repealed. In the event of another health emergency public Mass may be suspended again.

 

Archbishop Gustavo strongly encourages the elderly and at-risk populations to stay home and participate in Mass by means of Catholic Television or parish live streaming.

 

General Norms

 

Regarding the number of attendees allowed at Mass, all Masses held in the Archdiocese of San Antonio will comply with the directives of state and local authorities in effect at the time of the Mass.

 

1. Follow the executive orders of civic authorities and the directives of the Archdiocese of San Antonio.

 

2. Throughout the Archdiocese the number of persons allowed to enter the church for Mass is limited to that number which can maintain appropriate social distancing.

 

3. If a parish or chapel cannot maintain required social distancing and sanitizing, it should remain closed for public Masses.

 

4. Anyone feeling sick, or exhibiting symptoms of COVID-19, should stay home.

 

5. Parishes must have trained teams prepared to sanitize the church and to support social distancing before opening 

 

Questions? Please visit the websites of our parish communities (there is plenty of information), or simply give us a call 

 

Our Lady of Grace Catholic Church


St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church


Our Lady of Grace Catholic Church

Monday of the Sixth Week of Easter (5.18.2020)


In the gospel reading, Jesus tells his disciples that after he takes his leave of them they are to become his witnesses. Although Jesus will no longer be in the world in an embodied form, in another sense he will be in the world in an embodied form in and through his disciples who will be his witnesses. That remains our calling today as the Lord’s disciples, to witness to him so that he can be present in the world in an embodied form through us. In the gospel reading Jesus highlights two reasons why the disciples will be able to witness to him. One reason is the Holy Spirit, because the chief witness to Jesus is the Holy Spirit and the Holy Spirit witnesses to Jesus in and through the lives of the disciples. It is the Holy Spirit who enables us and empowers us to be the Lord’s witnesses. Another reason why the disciples can be the Lord’s witnesses is that they have been with him from the beginning, from the time of his baptism. Only those who have been with Jesus can witness to him. We have not been with Jesus in the sense that the first disciples have, but if we are to witness to Jesus we need to be with him in silence, in prayer, in recollection. We need to be present to him prayerfully if the Holy Spirit is to witness to him through our lives. That´s today invitation • AE


Os he hablado de esto para que no se tambalee vuestra fe....” Podríamos silenciosamente acojer con alegría las palabras de Jesús. Están llenas de amor y esperanza, y piden que nos comprometamos con ellas y por ellas. Podemos estar seguros de que Dios nuestro Padre nos ha amado y nos ama de verdad, es un tiempo precioso para pensar –con intensa mirada interior- qué hemos asimilado su mensaje. En traje de humildad y confianza, y haciendo un esfuerzo de desprendernos de cosas que no sean las del Reino oremos sinceramente para que el Espíritu prometido venga a cada uno y nos haga fértiles instrumentos de paz, solidaridad, hermandad... Que no se cierre en nuestro corazón y en nuestros labios una actitud abierta –como la de Lidia, en la primera lectura de hoy- que siempre es premiada con el regalo del cielo y la felicidad de los hermanos. Si obramos con la sencillez que nos acerca siempre a los hombres y a sus problemas, nos acercaremos también al corazón de Dios • AE

Sixth Sunday of Easter (Cycle A) (5.17.2020)

READINGS OF THE DAY

There is an old Broadway musical called The Music Man. The story takes place in rural America, a certain River City exactly, in the last decades of the nineteenth century.  The musical begins with a group of salesmen on a train lamenting the success of a scam artist, a so-called Professor Harold Hill. Hill is a salesman who comes into a town and convinces the people that they have a problem and then he uses the perceived problem to sell his goods.  So, Hill goes to River City, and tells the people that they have a big problem, right there in River City.  Their children are on the verge of moral corruption. A pool hall has been constructed. Pool halls were notorious in those days as places of corruption where bad language became the norm.  Their children in River City were learning bad things. However, he, Professor Harold Hill, just happen to have a great solution to the problem. The children needed something to do. And he had just the thing. He suggested that a healthy release for the kids would be to form a band. In addition, it just so happened that he could supply the uniforms, music and instruments.  He even offered to teach music to the children. He would make that offer, but usually after he was paid for the music, uniforms and instruments; he took off, headed out of town. However, Harold Hill came upon an unforeseen situation in River City. He fell in love, in love with the town librarian, a certain Marian. That is right, Marian the librarian. So, he found himself saddled with having to teach music to the children, even though he really didn’t know anything about music. In the final scene of the musical, the children gave their first performance for their parents.  They were horrible. It was a complete cacophony. But the parents thought they were wonderful. To their parents they were a fantastic marching band playing Seventy-six Trombones in the Big Parade. Well, our God is like those parents! God hears the cacophony of our lives, but also sees the determined effort. The results may be messy, but the Loving Father joins the parents and saying, “Wasn’t that just wonderful.” So, your marriage and family did not turn out as you wished.  So, your career took a detour, two, or seven.  So, you did not get into that college you wanted.  So, we have made bad choices in the past that have left their impact on our lives now. We all have situations that might lead us to think we are broken, but we are not broken. We are just messy. We may not be as grand as the ideal, but when we play the spiritual instruments of our lives, do you know what God hears?  God hears Seventy-six trombones, not a cacophony.  Sanctify Christ as Lord in your hearts. Always be ready to give an explanation to anyone who asks you for a reason for your hope. Those words come from the First Letter of Peter, our second reading.  Peter was a buffoon who tried to walk out on water to Jesus but nearly drowned because he lost faith. Peter was a braggart who denied the Lord three times.  But Peter wanted to better.  He wanted to serve Jesus.  Eventually, through God’s grace, he conquered his fears; he controlled his emotions; he became the first Vicar of Christ. We have a reason for hope. That reason is Jesus Christ. He loves us more than we can possibly imagine each of us. He is not concerned with whether we produce the perfect result.  He is overjoyed simply in that we are trying to be the best people we can be. Today’s readings speak about joy. There is the joy that St. Peter tells us is the reason for our hope. There is the joy that Jesus says comes from the Love of the Father. We Christians are truly eternal optimists.  We may be dying of cancer, we may be in difficult family situations, strained relationships, financially hurting, what have you, but no matter what the situation, we know that if we are true to Christ, He will always be the source of our joy. Our lives may be messy at times, but as long as we are trying our best, God does not hear a cacophony.  He hears Seventy-six trombones in the Big Parade • AE

LECTURAS DEL DIA

En tiempos de Coronavirus -y antes- hablamos de Dios y de Jesús, pero lo hacemos como si estuvieran allá, lejos, donde brillan las estrellas sin conexión alguna con nosotros cielo. ¿No nos dice nada el saludo de cada domingo? “El Señor esté con ustedes” dice el sacerdote al inicio de la Eucaristía ¿Notamos que está con nosotros? ¿Estamos con él? ¿Lo atendemos en la oración? Jesús vive y está activo en los sacramentos ¿Cómo los recibimos? ¿Somos conscientes, al administrarlos, que Jesús actúa en nuestras acciones? ¿Nos sentimos tocados por la gracia de Dios? Jesús vive y habla en su palabra: ¿Cómo escuchamos el evangelio? ¿Cómo hubiéramos escuchado a Jesús en aquel tiempo...? ¿Leemos con asiduidad el evangelio? ¿Qué hacemos para que se trasluzca en nuestra vida y obras? Jesús vive y está en la comunidad: ¿Somos comunidad? ¿Qué es lo que tenemos en común? ¿Nos sentimos unidos en la fe, en la esperanza y en el amor? ¿Estamos disponibles para trabajar por nuestra comunidad? ¿O tenemos tantas obligaciones que no nos queda tiempo para convivir y compartir con los hermanos de la parroquia? Jesús vive y está en los pobres y en los enfermos: ¿Lo atendemos? ¿Nos olvidamos? ¿Les sacamos la vuelta ? Lo sé: son muchas preguntas, pero de ahi puede partir un fuego que abrase; son preguntas no fáciles de responder, pero si no hay esa conversación interior con Él y con nosotros mismos ¿Cómo vamos a orientar nuestra vida, hacia dónde, o hacia quién? • AE

Saturday of the Fifth Week of Easter (5.16.2020)

READINGS OF THE DAY

In today's gospel reading, Jesus continues his final testament to his friends. He offers words of caution. If you choose to follow me, your lives will involve challenges. Because you are my friends, I offer you a new way of living in harmony.  It is quite simple; love one another.  But if you choose to follow me, which means following the one that sent me, you will be hated.  You will no longer belong to the world, and the world will persecute you. I am sure my imagining of the questions is influenced by where I see our world today.  We are in an in-between time, a place we did not choose to go. COVID-19 has inflicted physical, mental, and emotional pain on many people. At the same time, life has slowed down, allowing time for transformation. Like the disciples, we cannot go back to who we were pre-pandemic.  We have no choice but to come to terms with our situation.  However, we do have the freedom to choose how we integrate these experiences and who we become.  Some of us might be asking, "How can I decide what to do?" In our time, the world looks back to the early church and sees the impact of the apostles' choice to follow in Christ's footsteps, no matter the cost.  When the world looks back at the COVID-19 pandemic, what will the world see about our choice to follow Christ? Fidelity consists in walking at God's pace, day after day, with enough vision gained from discernment to keep moving forward, and enough flexibility to change paths when the gentle breath of the Spirit leads us where and as it wants • AE

LECTURAS DEL DIA

Hoy menos que nunca hemos de seguir las modas o los criterios del mundo, o lo que el mundo dice que es cool o agradable. El criterio único, definitivo e ineludible es Cristo el Señor. No es Jesús quien se ha de adaptar al mundo en el que vivimos; somos nosotros quienes hemos de transformar nuestras vidas en Jesús. Cristo es el mismo ayer, hoy y siempre, como nos dice la Carta a los Hebreos. Cuando nuestra sociedad secularizada nos pide a los cristianos que hagamos cambios, lo que en realidad lo que está pidiendo que nos alejemos de Dios, que hagamos a un lado la fidelidad. La misión los cristianos es mantenernos fieles al Señor y a su mensaje. Ya lo decía san Ireneo, obispo de Lyon (Francia) a mediados del siglo II: «Dios no tiene necesidad de nada; pero el hombre tiene necesidad de estar en comunión con Dios. Y la gloria del hombre está en perseverar y mantenerse en el servicio de Dios». Cierto es que esa fidelidad puede traer muchas veces la persecución: «Si a mí me han perseguido, también os perseguirán a vosotros». No le tengamos miedo a la persecución; temamos más bien el no buscar la voluntad del Señor, el dejar de luchar por ser fieles ¡Seamos valientes y proclamemos sin miedo a Cristo resucitado, luz y alegría de los cristianos! ¡Dejemos que el Espíritu Santo nos transforme para ser capaces de comunicar esto al mundo! • AE

Friday of the Fifth Week of Easter (5.15.2020)




In today's Gospel, when Jesus commands his disciples to love one another; he is trying to strongly reassure them of his love and their importance. He wants to ensure that they don't gloss over the message, so he makes it imperative. Today's Gospel is an invitation to a relationship; our relationship to God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit which resides in each of us. When we love each other, we are in a loving relationship with God. This message of gentle love is also evident in the first reading as the representatives take a letter to Antioch with the purpose of making peace, easing undue burdens, and making friends rather than enemies. How could I be certain that our friendship will bear fruit that will remain? and Jesus said, “because I was the one who chose you; I laid down my life for you; I love you." These words were for all of us. So many people never get to hear any of those words throughout their lives from those around them, and today Jesus says them all to us through the Gospel.  He simply says, “you are my friends", "I choose you", "I love you." Is there someone in our life that would appreciate hearing those words of affirmation today?  Let us tell them and see what fruit that message bears! Let us tell them, so that they are no longer afraid, no longer uncertain, no longer alone, no longer excluded, and no longer isolated. Let us tell them because we are friends of Jesus • AE




El evangelio de esta mañana se centrar en el que es, sin duda, el mensaje más profundo de Jesús: el amor. Del amor se puede hablar de muchas maneras. Jesús, en este pasaje de Juan, elige un símbolo: la amistad. En la Escritura aparecen muchas referencias a la amistad. Jesús destaca tres: El amigo no es un simple conocido o un socio, sino alguien con quien se comparte la intimidad, lo más profundo de nuestro ser: A vosotros os llamo amigos porque todo lo que he oído a mi Padre os lo he dado a conocer. El amigo siempre está dispuesto a hacer lo que el amigo le pide: Vosotros sois mis amigos si hacéis lo que yo os mando. El amigo demuestra la verdad de su amor estando dispuesto a entregar la propia vida si fuera necesario: Nadie tiene amor más grande que el que da la vida por sus amigos. Hace poco leía que llamar a Jesús amigo está bien en la etapa de la adolescencia, pero que luego este concepto resulta pequeño y que conviene sustituirlo por otros de más densidad dogmática: Cristo, Señor, etc. Y me pregunto a mí mismo: quien así piensa, ¿habrá meditado en alguna ocasión sobre este pasaje de Juan? ¡Chi lo sa! • AE