Eighteenth Sunday In Ordinary Time (Cycle A)

Anguish, distress, persecution, famine, nakedness, peril, and finally, the sword, which means persecution, hostility… All this is mentioned by Saint Paul in the second reading today; It seems that he is describing the time we are now living. But the apostle is positive, in fact (he is) very positive: he is giving us the key to understand that difficult times can be overcome when we have a love relationship with Christ: In all these things -he says- we conquer overwhelmingly through him who loved us. We conquer overwhelmingly: this is the point! This Sunday the entire liturgy of the Word is a great invitation to meditate about Christian hope, and about the love that God has for us. For each one of us. An invitation to be sure that the foundation of our safety, the foundation of our faith, is the love, and presence and company of our Lord Jesus Christ. It is precisely because Jesus walks with us on the path that we can move forward So, what will happen in the fall, when flu season comes? What is going to happen to schools? What is going to happen with the loans, and the finances, and the projects and all that stuff? What is going to happen to me? It is normal for all these questions and many more to come to mind; and with them, also a dose of worries, anxiety and even anguish; it is ok! We are humans; we are not angels; So, NOW is the time to ask myself: Where do I have my heart set? What is the foundation of my faith? Even more: How is my relationship with Jesus? Do I REALLY know the one I usually say is my Lord and my God? My brother, my sister: We have precious time ahead to exercise our faith more deeply, to improve our relationship with Jesus, to make our spiritual life more solid; to grow in good habits, in virtues…. Being a Christian goes beyond attending mass on Sunday and writing a check to help the parish; That is great, but we can do better, much better. the Lord is waiting for us to look for him but with a loving heart. That is a relationship between two people: Love from both sides. Jesus knows our sufferings, our concerns; nothing that happens to us is indifferent; but he needs us to open the door of our hearts, and that we trust more in his grace than in our own capabilities or our own resources. In other words: To be a Christian is to be like Christ, but to be like Christ we have to know him. So, I ask you, and I ask myself: How many biographies of Jesus have you read besides the Book of the gospels? Am I able to mention each and every one of the Lord's miracles, His parables, His speeches? We need to know the Lord deeper and better! And in this the saints have given us a wonderful example that we can follow: Take and read St. Faustina´s Diary. Take and read The Dialogue, of Saint Catherine of Siena; Take and read the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola; The Life of Christ written by Bishop Fulton Sheen; The Imitation of Christ, by Thomas Kempis;  Take and read the biography of Jesus of Nazareth by Benedict XVI; And of course, READ the best biography in the whole history of the world: the book of the gospels. The Gospels are like our road map; an instruction manual to know who Jesus is, and to know how to imitate him. Saint Josemaría Escrivá used to say: “How I wish your bearing and conversation were such that on seeing or hearing you people would say: This man reads the life of Jesus Christ”. At the end of the day this is the goal:  to be like Christ; have the same feelings that he had;  configure our will with the will of God the Father,  and live with the certainty that neither death, nor life, nor present things, nor future things, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord • AE


...


Fr. Agustin’s Schedule for August 2, 2020. 

Eighteenth Sunday In Ordinary Time


 

9.00 a.m. English Mass

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church

 

11.00 a.m. English Mass

St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church


5.30 p.m. English Mass

St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church

 

Seventeenth Sunday in Ordinary Time (Cycle A)


At the end of today’s Gospel, Jesus says that: “Every scribe of the Kingdom is like the head of the household who brings out from his storeroom both the new and the old.”  Jesus spoke to the Jewish people, well versed in Hebrew scripture. Jesus is not replacing what we call the Old Testament with the New Testament. He is combining the best of the Hebrew Scriptures with the New Way, the Kingdom of God. The wise one, the scribe of the Kingdom, therefore, knows how to use what is old and what is new. It takes wisdom to understand how to deal with the past and the present.  There are many people who idealize the past and want to return to life as it was, for example, in the fifties. There are many others who want to reject the past and concentrate only on the advancements of modern life. So, in the area of family life, the first group wants to re-create the Cleaver Family from one of the first sit-coms, Leave it to Beaver, and the second group sees a value in a sit-com like Modern Family. In the area of faith, the first group wants to return to the pre-Vatican Church and the second group wants a Church without a visible structure. So, how do we best deal with the past and the present? I believe that it was the Russian poet Yevtushenko, who had this insight. He said that the trick to handling the past is to know what should be brought with us and what should be left behind. That is wisdom! For example, within the Church, we should bring with us from the past devotion to the sacraments, to the Mother of God, the importance of the Catholic Family, firm standards of morality, a determination to practice the faith. What should be left behind would include the subordination of the laity, the repression of the roles of women in the faith, the glorification of the clergy, and the diminishing of the study of Sacred Scripture. We should also apply this to our lives! All of us can look back on our lives and note numerous positive and multiple  negative aspects of our lives. We have got to stop persecuting ourselves by dwelling on the negatives of our past. When we do this, we are bringing the past into the present. Leave it in the past. At the same time, it is not pride to recognize the gifts we have shown and to be sure that we utilize our potential, or make our talents real in the present. Solomon prayed for wisdom.  Great idea. It takes wisdom to combat the challenges of life. It takes wisdom to be a good parent, a good husband, a good wife, a good priest, and a good person. It takes wisdom to discern what needs to be brought into the present and what needs to be left in the past. Where do we get this wisdom? The same place that Solomon received his! •AE


XVII Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo A)


G. Venanzi di Pesaro, La idolatría de Salomón (1668), óleo sobre tela, Palais Dorotheum (Viena).

El relato que escuchamos en la primera de las lecturas este domingo es simplemente fascinante, pero hay que entenderlo también desde una perspectiva histórica. La realidad es que el reinado de Salomón deja mucho que desear. El pueblo lo fue idealizando y presentándolo como un rey sabio, como el gran sucesor de David, como el organizador del comercio exterior, pero también hay muchas sombras en su vida. Para que pueda suceder a su padre en el trono, su madre hará todo tipo de trampas para ganarse una parte de la casta sacerdotal, incluido el sumo sacerdote. Por su parte Salomón impondrá grandes impuestos al pueblo para poder llevar a cabo sus empresas militares y las grandes construcciones de su reinado. Y del tema de la idolatría ¡mejor ni hablamos! Todo pareciera indicar que a Salomón le importaba más la gloria de su reinado que su pueblo. Pero –y aqui está lo maravilloso de la historia- a pesar de sus errores y sus caídas, el autor bíblico le atribuye un papel importante en la historia de la salvación, y hace notar que la magnificencia del reinado de Salomón es la prueba palpable, el testimonio más contundente, de la fidelidad divina a las promesas dinásticas que un día el Señor hizo a David[1].

El Señor se revela a Salomón en Gabaón a través de una visión que tiene en sueños[2] y lo confirma en su cargo ¡a pesar de sus errores y miserias! Y además le regala sabiduría para poder gobernar y dirigir a sus gentes, para administrar verdadera justicia. Esta petición de petición de de Salomón qu hoy la liturgia nos pone delante podría ser un buen modelo oración. Aquel hombre no pide victorias militares, ni el triunfo de su ideología, ruega por algo simple y difícil a la vez: saber escuchar y saber discernir entre lo bueno y lo malo. Que el Señor en su misricordia nos regale esa claridad y aperturas interiores para saber ver la verdad allí donde esté y no donde queremos que esté •AE


Fr. Agustin will be out of town this weekend of July 25-26, 2020.
will continue on their regular schedule for the
sacrament of Confession and on
regular schedule for the celebration of the
Eucharist on the Lord's day.


[1] Cfr. II Sam. 7
[2] 3, 4-15.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time (Cycle A)



In American movies in the old days you could always tell the good cowboy from the bad cowboy, because the bad cowboy always wore a black hat and the good cowboy always had a white hat, and it was very easy to distinguish good from bad. Unfortunately, we have a habit of doing this in all walks of life. Our friends are the good guys and those people who threaten what we believe in are the bad guys. And we get into a world in which it seems very plain that we can recognize the good guys from the bad guys. The good guys love us, the bad guys don’t. The good guys take advantage of us never, but the bad guys always do. The good guys you can trust, the bad guys you can’t trust. Well, this puts Jesus in a very, very difficult position, if that’s the meaning of this. Why? Because, if you read the gospels very, very carefully, Jesus is much more interested in the bad guys than he is in the good guys. Now, this is a very difficult thing to understand, but it’s true. There is that passage of the woman who was thrown before him, into the temple area, and she’s accused of adultery. And Moses said adulterers – only the women of course – must be executed[1]. And Jesus says a very simple thing: Yes, that’s what the Law says. Okay, he who has no sins at all, he can throw the first stone. And the men are good men. Why? Because they drop their stones and they realize how stupid and unfair and awful it is. So, that’s basically what today’s parable is all about: it is not for us to say who is good and who is bad; who is worthy or who is not, so the thing to carry away is that God looks upon us with human feelings. He sees us as human beings, and always in need of his mercy and compassion; the first of the readings this Sunday talks about this beautifully: “you judge with clemency, and with much lenience you govern us”[2]. So, we are not the good guys or the bad guys. We are the ones who accept His love and try our best to be faithful to Him. We have a serious commitment to him to achieve personal holiness, despite our miseries and mistakes. At the end of the day this is what matters, what gives meaning to our life and helps us to continue on the path • AE

XVI Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo A)



En la parábola de este domingo el Señor habla de cómo están mezclados el trigo y la cizaña, pero él no se queda en ahí, la intención de sus parábolas no es solamente constatar unos hechos; Jesús cuenta esta historia para que entendamos mejor qué es el Reino de los Cielos ¿Qué nos puede enseñar una historia de un campo en el que trigo y cizaña que crecen juntos? La primera enseñanza es que no es competencia humana determinar quién es buena semilla y quién es cizaña; quién es ciudadano del Reino y quién no; eso corresponde al Padre determinarlo, y sólo se pondrá de manifiesto cuando el Padre lo sea todo en todos. Buena cosa es ser bueno, pero cuando el bueno se erige en juez de su hermano, liquida toda su bondad, traiciona al Padre y se convierte en verdugo del prójimo. El bueno de verdad suele ser comprensivo, no lleva cuentas del mal, no juzga, perdona y no condena. En el Reino de los Cielos, por tanto, la justicia está en manos de Dios: Él nos hace justos, Él discierne verdaderamente el corazón de los hombres, Él sabe de qué lado está cada uno. Al hilo de la parábola también podemos plantearnos otra pregunta: ¿por qué estamos tan seguros de que el bien y el mal se identifican plena y perfectamente con unas personas u otras? ¿No es más cierto que, en el fondo, no es que buenos y malos estén mezclados, sino que el bien y el mal crecen a la par en el corazón y en la vida de todos nosotros? No podemos negar es que todos hemos tenido en la vida momentos de ésos en los que, como diría Pablo, hemos visto y aprobado el bien, pero luego hemos obrado el mal[3]. Al parecer, Adolf Hitler estaba sinceramente enamorado de Eva Brawn, y San Agustín, antes de su conversión, tuvo una vida que no se puede presentar precisamente como ejemplar. Entonces, ¿cómo juzgar a los hombres y repartirlos en buenos y malos? ¿Cómo negar la libertad del hombre para cambiar su rumbo en un momento dado? No podemos caer en la simplificación de clasificar al género humano en buenos y malos, porque es radicalmente errónea y sobre todo injusta. El bien y el mal se dan simultáneamente en cada uno de nosotros ¿hacia dónde se inclina nuestra voluntad? ¡Esa es la gran pregunta! Y buena cosa es responderla con honestidad. Hoy podríamos hacerlo en algún momento de la celebración Eucarística • AE



[1] Cfr. John 8:1-11.

[2] WIS 12:13, 16-19.

[3] Cfr. Rom 7, 19-25.


...



Fr. Agustin’s Schedule for July 18-19, 2020.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time.


 

Saturday July 18, 2020.

 

4.30 p.m. Sacrament of Reconciliation.

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church (Confessional)

 

5.30 p.m. English Mass

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

 

Sunday July 19, 2020.

 

9.00 a.m. English Mass

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

 

11.00 a.m. English Mass

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

 

5.30 p.m. English Mass

@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

Fifteenth Sunday in Ordinary Time (Cycle A)


Z. González Velázquez, Francis of Assisi giving his cloack to a poor man (1787), 
oil on canvas, Museo del Prado (Madrid). 

In the early part of the Thirteenth Century, Giovanni Franceso Bernardone was headed to a prosperous life as a cloth merchant in the Province of Umbria, Italy.  He was also headed to a life of complete self-gratification. He was a young man who loved every sort of pleasure. But,  Francis, as he preferred to be called, didn’t become a merchant. After spending a year as a military captive in nearby Perugia, Francis decided to change the course of his life, radically change the course of his life.  He wanted to focus on serving God and only serving God.  He saw his status as part of the rising merchant class as blocking his ability to experience Jesus Christ.  He gave up his possessions and his future as a merchant, and embraced poverty.  He begged for food in his native Assisi, and spent his days in prayer. Francis attracted a few like-minded companions who joined him in courting what he called Lady Poverty.  One day Francis went to pray at a rundown old chapel just outside of the city, the chapel of San Damiano. As he was praying before the icon of the crucified Jesus, he heard a voice calling to him three times: “Francis, rebuild my Church.  Francis, rebuild my Church. Francis, rebuild my Church.”  Initially, Francis thought that he and his friends should rebuild the chapel of San Damiano, but as time went on, he realized that he was being called to rebuild Christ’s Church on earth. The message is addressed to us. Can we do this? Can we build the Kingdom of God on earth?  We have available to us that which we need. But are we willing to do something with it? It is there.  It is there for us. There is a lot of it, or to use the biblical terminology, it is abundant. It is the Word of God.  God pours His Word upon us; He drenches us with His Word as though we were in a rainstorm. We want it.  We want the Word of God. He gives us all that we need, the Word.  

We long to make His Kingdom a reality, we groan in labor pains, but longing is not enough.  It is not enough to come off a religious experience and say, “I want to be an integral part of Jesus Christ’s solution to the world.”  It is not enough to say, “I want to be united with Christ.”  It is not enough to say, “I want others to be united to Christ.”  We have to use the spiritual gift of the Word. But sometimes we construct roadblocks to our embrace of the Word. The parable in the Gospel says that sometimes the Divine Sower’s seed falls on the pathways through the fields. There is no union with the Word, it is simply there, and it is lost to the birds of the sky.  Sometimes we refuse to make God’s Word the guide of our lives.  We refuse to delve into what God is calling us to.  We know we can learn about the Lord by studying the Bible, by praying over the scripture, by keeping a union with God, but sometimes we are just too lazy to pray.  We don’t make time for Him, the Love of our lives, and then we become shocked that His Presence has been stolen from us by the birds of the air.  There is a war being waged for the Kingdom of God.  We need to prepare for battle.  We need to pray every day in our homes as well as unite together in the Eucharist at least every week. The parable says that sometimes the seed falls on rocky ground. It does not develop roots.  This part of the parable really cuts us to the core, because it says that the enthusiasm for the Word, the enthusiasm for the Lord, is not good enough.  All those good feelings will die out with time, unless it is far more than feelings we search for. It is not the feelings that matter.  What matters are the actions we take when we are exposed to the Word of God.  If we do not change our lives after our continual encounters with Christ, then our spiritual experiences are merely feelings, moments of fleeting joy. Sometimes the seed falls among the thickets and thorns.  God’s word takes root, but other things take priority in our lives.  All of us have many activities and obligations.  Often, we forget  that our primary responsibility is to Jesus Christ.  We have been given the Word. We cannot allow the concerns around us choke off his Presence within us.  We cannot allow ourselves to become deaf to His Call to rebuild His Church. Sometimes the thickets and thorns are the vices of immoral society.  Drugs, alcohol, porn, other areas of immorality are all thorns that choke our grasp of the Word of God.  When we fight immorality, we are not just avoiding sin, we are allowing God’s Word to grow in the world. But there are times, many times, that God’s seed falls on good soil.  There are many people who care for the Presence of the Lord, who are more concerned with His Kingdom than their own emotional feelings of His Presence.  There are many people who refuse to let anything the world throws at them destroy the mission they have been entrusted with by the Divine Sower. We can be these people, you and I.  We can be the people who  are dedicated to the Kingdom of God.  We can rebuild His Church. We need to be good soil.  We have to cultivate the Presence of the Lord in our lives, and serve God no matter whether we feel His Presence today as we did last week, last month, last year, or whenever we were given the gift of a spiritual high.  We can fight off anything that tries to destroy our determination to live in union with Jesus Christ.   We can be the good soil that returns to the Lord more fruit than we could ever imagine • AE

XV Domingo Ordinario (Ciclo A)

V. Van Gogh, El sembrador (1888), óleo sobre tela, Kröller Museum (Holanda)
Con esta hermosísima parábola del sembrador el Señor nos explica el significado auténtico de la propia misión. Es como si nos dijera: “Sí, yo soy el Mesías, pero no de la manera que ustedes imaginan. No he venido a juzgar, sino a salvar. No he sido invitado a poner en su sitio las cosas, sino a iniciar algo. Mi tarea no es la de hacer las sumas, sino la de dar la señal de partida. Inauguro no el tiempo del juicio, sino el de la paciencia. Mi misión está bajo el signo de la siembra, no de la cosecha”. Por eso el evangelio de hoy hace resaltar la figura del sembrador -Jesús mismo- y su su gesto de sembrar. Mas de uno se ha obstinado en explicar que es la parábola de la confianza en el éxito final. En realidad se trata de poner la confianza en los principios. Lo importante es la siembra, no la cosecha. El Señor nos dice que el Reino es una siembra, y la tarea específica del sembrador es el sembrar. Ni siquiera es importante saber lo que siembra. Con frecuencia nos sentimos angustiados: ¿por qué tanta fatiga desperdiciada? ¿por qué se obtienen unos resultados tan modestos? ¿vale la pena insistir? ¿qué se consigue? ¿para qué tantos esfuerzos, tantos sacrificios, tantas esperanzas vanas? Sí, es la preocupación por los resultados, por sacar las cuentas. 

Es esta la parábola del contraste. Contraste entre las dificultades y el resultado final, entre la aparente derrota y el éxito, entre los principios modestos y los crecimientos grandiosos. Es una preciosa invitación a no quedarse en las apariencias. El éxito ya está presente en los fracasos. La mies ya está comprometida en la siembra. Diría más: la mies es el gesto de sembrar. Aun más. El sembrador no elige el terreno. No decide cuál es el terreno bueno y cuál es el desfavorable, cuál apto y cuál menos apto, cuál del que se puede esperar algo, y cuál por el que no vale la pena esforzarse. El terreno se revela en lo que es, después de la siembra, no antes ¡Ay si todos los cristianos recordásemos esto! Nuestro quehacer no consiste en clasificar los varios tipos de terreno, en trazar el mapa de las posibilidades. Tenemos que arriesgar la palabra por todas partes, sin   olvidar que la semilla, que es la palabra, tiene también el poder de transformar el terreno, puede romper las rocas, abrirse un paso en el camino trillado hacia las profundidades del ser. La palabra es creadora. También del terreno. Basta dejarla obrar. Es la palabra que puede transformar el "corazón de piedra" en "corazón de carne". La semilla se pierde, de verdad, sólo cuando se queda en las manos cerradas de un sembrador "razonable". Que no "sale" para no poner en peligro la Palabra • AE

Fr. Agustin’s Schedule for July 12, 2020.

Fifteenth Sunday in Ordinary Time.
Sunday July 12, 2020.

8.30 a.m. English Mass
@ Our Lady of Grace Catholic Church 
(outdoors Mass)

10.30 a.m. English Mass
@ Our Lady of Grace Catholic Church 
(outdoors Mass)

12.00 p.m. English Mass
@ Our Lady of Grace Catholic Church 
(Main church)

Celebration of the Sacrament of Confession (Summer 2020)


Confession is the sacrament of the tenderness of God, his way of embracing us (Pope Francis)
...
Dear parishioners and fellow friends who follow this blog: little by little we have been returning to normality in our parish communities observing carefully all the indications of the city and of the Archdiocese of San Antonio. The celebration of the sacraments takes place regularly in our three communities. The Sacrament of Confession is usually celebrated on Saturdays one hour before the vigil mass, but not limited to this schedule. I am available to celebrate the Confession at any time that is opportune and prudent at any of our three parish communities: Our Lady of Grace, St. Peter Prince of the Apostles and Our Lady of Sorrows. The best way to organize the day and time that is most convenient for both parties is through an e-mail. So, please feel free to send one to agusestrada@gmail.com and for sure we will set up the best time for both of us • AE
...

Queridos parroquianos y amigos que siguen este blog:  poco a poco hemos ido volviendo a la normalidad en nuestras comunidades parroquiales siguiendo las indicaciones de la ciudad y de la Arquidiócesis de San Antonio. La celebración de los sacramentos se lleva a cabo de manera regular en nuestras tres comunidades. El Sacramento de la Confesión se celebra todos los sábados una hora antes de la misa de la tarde pero no está limitado a ese horario; estoy disponible para oír confesiones en cualquier momento que sea oportuno y prudente en cualquiera de las tres comunidades parroquiales de las que soy vicario: Our Lady of Grace, St. Peter Prince of the Apostles y Our Lady of Sorrows. La mejor manera para encontrar un día y una hora que resulte más conveniente para ambas partes es a través del correo electrónico. Si lo necesitas, por favor envíame un e-mail a: agusestrada@gmail.com; así podremos organizar un breve encuentro • AE

Fourteenth Sunday in Ordinary Time (Cycle A)



This short passage is said by many to be one of the most beautiful words that Jesus speaks. And the irony is he is speaking it to people who will not listen to him. But Jesus never lets them go. Why? Because the thing that makes him hook up with everyone, the ones who deny him, the ones who maligned him, the ones that say he’s a fraud (and all through his ministry, he runs into them), all the ones who want this and the ones who want that, and the ones more interested in many things, but none of them seem to be interested in him, in him and the one thing that marks the Messiah: the Messiah is in love. The Son of God is in love. And he loves them all: the nice ones, the ones who listen, the ones who gather around him and make him feel welcome. But he, also, deep down inside, his feeling is of great love for the ones who walk away, the ones who even curse him and, ultimately, the ones who crucify him. It is Jesus’ love that makes all life possible. Charles Peguy used to say, “All life begins with tenderness.” And it’s true that Jesus teaches people with great tenderness, not because they deserve it, but because he needs to be this way, because the Messiah cannot not love. Everybody is stuck with what they are. We are sinners, and we go about doing good, but also sinning. Jesus only does good, only forgives, only cares, only reaches out. And he’s God. And why is he so busy at it? It’s because he wants us to feel and understand the great happiness that comes with openly and wholeheartedly taking in the great and grand love of God Himself. “Our hearts will never rest until they rest in thee,” St Augustine said. And so, it is that Jesus is kind of caught in a great problem. What does he do when they finally have their way and nail him to a cross, and it’s all over, and the spear goes through his side? And, before it goes through his side, the one thing he says… He looks up at his Father and what does he say? “Destroy them”? No. He says, “Father, you must forgive them. They don’t know what they’re doing.” He even gives an excuse: it’s not their own fault, they’re just kind of lost and wandering in the darkness, they don’t know where to turn… And so, it is that Jesus shows us how to love. You can’t love and take back. And that’s why he’s the Messiah. Because he doesn’t take, he only gives. Are we supposed to be like that? Of course! Because the ones who need love the most are the ones who fall away, who find themselves locked up, afraid, wondering what it’s all about, all these different things. And the more you give, the more you’ll understand. And the more you understand, the more you realize how much we need forgiveness. Because as long as you keep the flame of gift in your heart, He knows that you two, He and you, will walk home into eternal life, together •AE
  
...



XIV Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo A)

Cuando tiene lugar la escena que escuchamos en el evangelio de este domingo Jesus ya lleva tiempo en los caminos de Judea y es consciente de que la manera en que anuncia la llegada del Reino de Dios ni cae bien ni es aceptada por quienes manejan la religión del pueblo de Israel. A los fariseos les pone de mal humor que Jesús hable con tanta libertad de la Ley y que diga que es más importante el servicio al hombre y la paz de la conciencia. Por su parte la gente sencilla –¡ay quién fuera como ellos- sí que lo podían comprender. Jesús habla constantemente de que su Padre quiere que todos los hombres sean liberados de aquello que les daña y por eso es que constantemente se encuentra con los enfermos y los pecadores. Y también por eso no tiene empacho en decir que las complicaciones imposibles de la Ley no son ni serán nunca la puerta de la salvación. No. No es por ahí. Aquella ley con aquella retahíla de preceptos y normas dejaba a la gente cansada y extenuada; la que Jesús ofrece es otro tipo de ley, otro tipo de yugo, uno que no está hecho de preceptos arbitrarios. El que Jesús propone es el camino del amor personal y del sacrificio. Las palabras de Jesús esta mañana son una invitación -¡siempre estamos invitados!- a comprender que el camino de Dios no es el de la Ley por la Ley, ni el que pasa a través de una sinagoga bien montada, como hubiese dicho Casaldáliga, sino un camino empedrado de amor fiel, de amor sacrificial, de amor que perdona, justo como aquel camino de la Cruz, el camino a través del cual Jesús, lleno de amor y de perdón y de paciencia, nos alcanzó la redención a todos, cada uno •AE
...


Fr. Agustin’s Schedule for July 4-5, 2020.

Fourteenth Sunday in Ordinary Time.
...

Saturday July 4, 2020.

4.30 p.m. Sacrament of Reconciliation.
@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church (Confessional)

5.30 p.m. English Mass
@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

Sunday July 5, 2020.

9.00 a.m. English Mass
@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

11.00 a.m. English Mass
@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.

5.30 p.m. English Mass
@ St. Peter Prince of the Apostles Catholic Church.